تأثیر فرهنگ بر زیباییشناسی در تاریخ هنرهای صناعی ایران
نویسندگان
چکیده مقاله:
فهم ما از زیبایی ریشههای فرهنگی دارد. فرهنگ و بازنمودهای فرهنگی، ملاکهای زیبایی را برای ما درطولِ تاریخ تبیین و تعریف میکند. بخش مهمی از ادراک زیبایی یعنی ادراک معنا، نشانها و نمادها علاهبر آنکه در زیباییشناسی واجد اهمیت خاص است، مشخصکنندة خصوصیات و چگونگی ارتباط مردم با هنرهای صناعی نیز هست. هنرهای صناعی بخشی یکپارچه از میراث فرهنگی بهشمار میروند و در بررسی زیباییشناسانۀ میراث فرهنگی در هنرهای صناعی همواره یک طرف رابطه را مردم تشکیل میدهند. در اینجا سؤال اصلی این است که مردم در ارتباط با هنرهای فرهنگی، زیبایی را چگونه ارزیابی میکنند یا چگونه هنری را زیبا میدانند؟ متغیرهای تأثیرگذار بر درک زیباییشناسی هنرهای صناعی از دیدگاه مخاطب چیست؟ هنرهای صناعی بخش جداییناپذیر زندگی روزمرهاند و به زندگی و محیط فردی و اجتماعی شکل میدهند. مفهوم لذت ناشی از زیبایی در انسان سنتی از راه استفاده و کاربرد هنرهای صناعی در زندگی پدید میآمده است و ما نمیتوانیم این لذت را با لذت ناشی از هنر جدید مقایسه کرده و در یک عرض قرار دهیم. آثار هنری جدید که در امتداد سنت هنری گذشته تولید میشوند با یادآوری حس لذت از وجود خاطرۀ زمانی و مکانی گذشته، معنا مییابند. ولی در بسیاری از موارد این یادآوریها بهعلت قطع در تکرار و استمرار، نیاز به تعلیلسازی دارد. در این پژوهش سعی است به معیارهای فرهنگی مشترک برای لمس و درک زیبایی در هنرهای صناعی ایران پرداخته شود و این هدف، با توجه به تعریف فرهنگ و کارکردهای زیباییشناسی هنرهای صناعی دستیافتنی است. شده
منابع مشابه
بررسی عوامل بازدارنده جهت رشد کارآفرینی در هنرهای صناعی
کارآفرینی بهنوعی تلاش اطلاق میشود که از طریق شناخت فرصتها، مهارتهای شغلی و ارتباطی در منابع انسانی، تحقق مییابد. ماحصل تلاش ارائه کالای جدید، روشی جدید درروند تولید، بازاری تازه، منابع جدید و درنهایت ایجاد هرگونه فرآیند تشکیلاتی جدید در صنعتکار و پیشه ازجمله هنرهای صناعی است. مسئله، شناخت و ارائه راهکار برای اصلاح موانعی است که معمولاً درروند فعالیت و بهره نهایی در اثر قرار نگرفتن تحت پوش...
متن کاملبررسی ساختار و مفصلبندی ترکیب «انسان-خط»نگاری در هنرهای صناعی دوره سلجوقی
نقش ترکیبی و تزیینی «انسان-خط» در هنرهای صناعی دوره سلجوقیان ترکیبی از سر و بدن انسانها به صورت استیلیزه و انتزاعی در حالات و موقعیتهای مختلف، به همراه خطوط نوشتاری رایج آن دوران همانند خط کوفی و خط نسخ است. این نقش با ساختاری متنوع از نقوش پیشین آن دوران، هماهنگ با اجزا، کادر و حتی مکان نقشاندازی شده، بهکار رفته است. عناصر بصری و نقوش هندسی نقش اصلی را در قسمتهای مختلف این ترکیب تزیینی ب...
متن کاملانتقال هنرهای صناعی سرزمینهای اسلامی از قرن چهارم ه.ق به اروپای غربی در قرن دهم میلادی
سرزمینهای اروپایی در قرون وسطی از جمله در قرن دهم میلادی قربانی بربریت، جنگها، غارتگریها و رقابتهای شوالیهها و طبقه اشراف بودند و از امنیتی نسبی برخوردار نبودند. ایشان همواره سعی داشتند با تشکیل دولتهایی مستقل و جنبشهای دهقانی به دنبال ایستادگی در برابر مهاجمان و شکست آنها از وضعیتی پایدارتر برخوردار شوند. مورخان از قرن دهم به آخرین دوره از «عصر فترت» یاد میکنند. در این قرون اروپا به لح...
متن کاملهنرهای صناعی به مثابۀ رسانۀ هویت: آسیب شناسی هنر ملیله کاری اصفهان
ملیله کاری یکی از مهم ترین شاخه های هنر فلزکاری است که همواره جزء جدانشدنی هنرهای صناعی اصیل و معرف فرهنگ، هویت ملی و ارز ش های ایرانی اسلامی و وجوه مادی و معنویِ فرهنگ سنتی و هنری شهر اصفهان بوده است؛ اما به رغم پیشینۀ درخشان این هنر در شهر اصفهان، وضعیت امروزی آن از حیثِ گستره، میزان هنرمندان فعال، بازار هنری، فرایند آموزش و توزیع و مصرف آن نگران کنند ه است. بدین منظور در پژوهش حاضر تلاش شد تا...
متن کاملتجلی هنرهای صناعی در خلعت های دوره ی قاجار
هنرهای صناعی تبلور عینی فرهنگ و از جمله هنرهای کاربردی و مردمی محسوب می شوند. این میراث بشری عامل مهمی در شناساندن فرهنگ و تمدن هر سرزمین قلمداد می گردد. نوشتار حاضر پژوهشی است در زمینه تجلی هنرهای صناعی در خلعت های دوره ی قاجار. از همین رو کوشش شده است تا با بهره جستن از روش تحقیق توصیفی- تحلیلی و به دست دادن شواهد تاریخی و نمونه های موجود به بررسی ارتباط هنرهای صناعی و خلعت ها به عنوان عناصری...
15 صفحه اولتاریخ اجتماعی ترجمه در ایران: نسبت تاریخ فرهنگی ایران و فرهنگ تاریخی اش
روندهای ترجمه در تاریخ ایران و تشخیص نسبت آن با تحولات فکری و اجتماعی، بهعنوان شاخص تعیین کارویژۀ ترجمه در دو دورۀ ایران باستان و عصر تمدن اسلامی در این مقاله بررسی شدهاند. مفهوم ترجمه به دو معنی در این مقاله به کار رفته است: «بازگردانی گفتار یا نوشتار از زبانی به زبان دیگر» و «بازخوانی یک فرهنگ در یک فرهنگ دیگر، بهمثابۀ امری میانفرهنگی یا ارتباطی یا میاناجتماعی». منبع استناد در گذشتۀ تاری...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
عنوان ژورنال
دوره 11 شماره 20
صفحات 13- 30
تاریخ انتشار 2017-08-23
با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023